忍者ブログ
夢で逢えたらほら,どんな言葉で君を抱き寄せる…
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

偶然翻某报,见一文,讲宅女。我来劲了,哟,这年头宅女已经开始被这样公开讨论啦?看下去——

“我就是宅女!这没什么的。”
……如果晚上7点后还滞留在外面,她竟然会感到难受,“回家做什么?”“洗衣服、做饭、看书呀。立刻就安心了。”


囧了,这都什么跟什么啊。通篇看不到一丁点跟ACG相关的东西居然敢说宅?宅难道是啥稀罕物事么,居然被这些根本不懂宅为何物的人拿出来这样大书特书。
其实也不是一次两次了,现在宅这个词已经随处可见了,包括ACG之外的场所。
我说啊,难道你们以为只要喜欢呆在家里就叫宅么?家里蹲那是有本质的区别的呀!能不能称作“宅”关键要看你在宅子里干些啥呀!

还有一个被滥用了的是“恶搞”。貌似从某馒头血案开始,恶搞这个词就开始铺天盖地了,反正任何不遵循常理的改编都被冠上恶搞的名头。恶搞多么冤哪=A=
至于“PK”,更是被拿来当口头禅一样地用。我说你们这些人跟风跟得也太那啥了吧,这词到底是什么意思你知道么?你懂么?你查过么?一人乱用就开始众人滥用。别跟那个“空穴来风一样,被误用得都拉不回来只能修改字典,真真是堪比窦娥哇,摇头ing。
PR
この記事にコメントする
           
お名前
タイトル
メール(非公開)
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集に必要です
 管理人のみ閲覧
無題
YIER 2007/12/06 22:48 編集
這個宅,說的是家裏的意思||||
中文是奇妙的=v=
  
無題
米兰 2007/12/07 00:05 編集
我弟弟就是个宅男,26的人,不找工作在家里看海贼王,实在太强大了。   
無題
阿拉丁神丹 2007/12/07 01:05 編集
现在的所谓的文字工作者啊,夫子快要从庙里跳进河里了……   
無題
YIER 2007/12/07 10:28 編集
補充
我想起來單身節不是很多鄉親活動麽?
然後有個就叫宅男宅女什麽的
於是我很感興趣的看了眼廣告,發現所謂的宅就是家裏蹲= =
  
無題
C 2007/12/07 11:25 編集
现在的人对文字实在太不负责任了啊,净是望文生义的。
12你说的那个单身节相亲的我也看到了,虽说宅本身并不是啥值得?耀和骄傲的东西,但被这样误用还是很让人郁闷哪|||
  
無題
QIN 2007/12/10 11:12 編集
哦……
这样的啊

我纯粹来刷屏的。
  
この記事へのトラックバック
トラックバックURL:
照妖鏡
Author:
妖刀乱舞/cknti

鏡中面目:
声オタ。腐。風紀委員。

制服、繃帯、領帯、眼鏡、
大叔、年下、執事、忠犬控。

説教狂。腹誹狂。自言自語狂。
不分類会死星人。不比較会死星人。
不吐槽会死星人。没音楽会死星人。
流言飛花
[10/09 Dragon]
[01/28 妖刀]
[01/14 木马keiki]
[08/02 妖刀]
[08/01 Dragon]
信口開河
尋尋覓覓
アクセス解析
Copyright ©  -- 如果世界是真的  --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by White Board

powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]